Bereits seit 2012 betreiben wir mit ChatToolTester.com eine Website speziell für Live Chat Support-Tools. Da wir die Sprachenfunktion von Webnode dafür nutzen, möchte ich gerne von meinen Erfahrungen berichten.
Eine Homepage in verschiedenen Sprachen anzubieten, kann sehr große Vorteile mit sich bringen. Denn oftmals macht es wenig Sinn sein Angebot auf den deutschsprachigen Raum zu beschränken. Durch das Internet ist die internationale Kundschaft nur ein paar Mausklicks von ihrer Homepage entfernt.
Webnodes Funktion lohnt sich vor allem dann, wenn man nicht nur ein paar statische Seiten übersetzen möchte. Richtig interessant wird es, wenn man eine relativ große Website mit häufigen Aktualisierungen betreibt. Die Sprachenfunktion ist bei Webnode ein Premium-Feature und steht ab dem Tarif „Standard“ zur Verfügung – 9,95€ monatlich werden dafür fällig.
Webnodes Sprachfunktion im Einzelnen
Grund-Setup
Fügt man bei Webnode eine neue Sprache hinzu, kann man entscheiden, ob man alles neu aufbauen will oder die bestehenden Texte kopieren möchte. Normalerweise ist das Kopieren sinnvoll, da es viel einfacher ist nur noch die Texte auszutauschen, als die Seiten inklusive Bildern neu aufzubauen.
Darstellung der Sprachoptionen
Die Sprachoptionen werden meistens rechts oben angezeigt und das ist auch genau der richtig Ort. So machen es meisten mehrsprachigen Homepages. In unserem Template befindet sich die Sprachwahl rechts unten – nicht optimal aber ok.
Bei der Darstellung kann man zwischen dreierlei Optionen wählen: als Text, als Flaggen oder als Dropdown Box.
Es gibt einen guten Grund, warum wir uns für die Darstellung als Text per Dropdown entschieden haben: Flaggen sind ein Zeichen für Länder und nicht für Sprachen. Sieht ein Amerikaner eine englische Flagge, ist dieser geneigt zu denken, dass es auf der darunterliegenden Seite Informationen speziell für Großbritannien gibt. (Danke an unsere tolle Übersetzerin Sarah für diesen wichtigen Hinweis).
Ein Nachteil des Dropdowns ist aus meiner Sicht, dass man z.B. nur “Deutsch” sieht, wenn man auf der deutschen Seite surft. Beispielsweise würde ein Kanadier, der nicht weiß was “deutsch” heißt, dort nicht zwangsläufig die Sprachwahl vermuten.
Automatische Spracherkennung der Besucher
Landet man auf der Startseite, entscheidet Webnode anhand der Systemsprache des Computers welche Sprache angezeigt wird. Bei uns bekommen nur Besucher mit der Systemsprache Deutsch, die deutsche Homepage, alle anderen bekommen Englisch. Sehr praktisch!
Festlegung der Systemhinweise
Auch feste Menübegriffe, das Kontaktformular und Hinweise bei Login-Seiten können angepasst werden. Systemseiten, wie die 404 Fehlerseite können ebenfalls angepasst werden.
Suchmaschinenoptimierung
Genau wie in der Standardsprache ist es auch möglich auf der übersetzten Seite Meta-Tags, die URL Zeile und den Seitentitel anzupassen.
Und hier noch ein ganz kurzes Video, das zeigt, wie man in Webnode eine andere Sprache bearbeitet (am Beispiel unserer alten WebsiteToolTester-Website):
Fazit
Bei der Sprachfunktion hat sich Webnode mächtig ins Zeug gelegt. Es ist einfach und macht Spaß damit zu arbeiten. Eine mehrsprachige Website kann man auch bei allen anderen Homepage-Baukästen einrichten – genaueres finden Sie in den Testberichten des jeweiligen Homepage-Baukastens beim Punkt Sprachenumfang. So komfortabel gelöst wie Webnode hat es aber sonst keines der Tools. Hier finden Sie übrigens den ausführlichen Webnode Testbericht.
Sollten Ihnen die Funktionen von Webnode nicht genügen, dann wäre WordPress die nächste Stufe. Dafür gibt es das WPML-Plugin, mit dem sie noch viele weitere Möglichkeiten haben. Mehr dazu in unserem WordPress Einsteiger-Tutorial.
Hinter den Kulissen dieses Artikels.
Dieser Artikel wurde von unserem Expert:innenteam geschrieben und folgt einem genauen Verfahren..
So arbeiten wir